Why do we read? What is literature? How does reading change our lives, our sense of self? How does it transform how we live in the world and perceive it? How does reading create and define our relationships with others?
Over a meal I will cook in readers homes we tackle these questions, in an experience as intimate and shared as reading.
Your help will pay for travel, lodging and food over the year. At the end I will collect these stories in a book, testimonies to reading's essential power.
Christopher Alexander Gellert studied French literature at NYU, where he wrote an undergraduate thesis under the direction of Eugène Nicole on the relationship between the hero’s vocation as a writer in Proust’s La Recherche du temps perdu and movement in food throughout the work. The summer after a year studying in Paris, he also received a grant to write two twin stories (in French & English), variations in the palate of language. Traduttore traditore. He freelances translating from French and Spanish into English; you'll find his some of his translation work here. He has lived in Rennes, France as well as Concepción, Chile, where he taught English. He returned to France to study at Paris 7 under the direction of Éric Marty, where he wrote his first year master's thesis on the influence of formative texts, and different approaches to reading chez Barthes, Sartre, and Proust. He is currently working on bilingualism chez Samuel Beckett & Benjamin Fondane.
Pourquoi lisons-nous ? Qu’est que c’est, la littérature ? Comment est-ce que la lecture nous change ? Comment transforme-t-elle la façon dont nous vivons dans le monde et le percevons ? Comment est-ce que la lecture crée et définit nos relations aux autres ?
Au cours d’un repas que je cuisinerai chez les lecteurs, nous allons aborder ces questions, une expérience qui sera partagée et intime, comme la lecture-même.
Votre participation aidera s à payer les dépenses de voyage, le logement et les frais quotidiens pendant le cours de l’année. À la fin, je recueillerai ces histoires dans un livre, des témoignages à la puissance transformative de la lecture.
Painting by Florence Miailhe, as part of suite of portraits of family and friends that dissolve into one another through animation; the series ends in a self-portrait of the artist.